Compartir:

Noticias

A Lange & Söhne: Homenaje al Kaiser de la relojería

Israel Ortega . 9, sep, 2020

En 1815 nació Ferdinand Adolph Lange, el genio relojero y brillante industrialista que, gracias a su conocimiento, iniciativa y afán por mejorar el entorno en su patria, dio origen a la relojería germana. Con la introducción de la producción de relojes de bolsillo el 7 de diciembre de 1845, Ferdinand Adolph Lange puso la piedra angular para que Glashütte se destacara como centro de la relojería. Desde sus comienzos como taller de enseñanza con 15 aprendices —provenientes de las más diversas lides y actividades, ninguno con experiencia en mecánica fina—, no sólo desarrolló una pequeña manufactura de relojes que tuvo éxito mucho más allá de las fronteras de Alemania, sino que también inició la producción de relojes basada en la división del trabajo que era moderna para su época, animando a sus empleados a independizarse y establecer sus propias empresas.

Para el aniversario, A. Lange & Söhne presenta la edición especial "Homenaje a F. A. Lange"

En el evento Watches & Wonders que se llevó a cabo en Shanghai en 2020, A. Lange & Söhne preentó tres modelos de la familia de relojes de 1815 con el epíteto "Homage to F. A. Lange". Las tres ediciones limitadas con cajas de exclusivo oro Honeygold, así como las decoraciones especiales de los movimientos y las carátulas están dedicadas a Ferdinand Adolph Lange. Al establecer su fábrica hace 175 años, el pionero de la relojería sentó las bases de la industria de la relojería de precisión de Sajonia y de toda Alemania.

[vc_video link="https://youtu.be/OMpGwNrBdwA

Inspirados por una larga tradición, los relojeros de A. Lange & Söhne impulsan la relojería de precisión con ideas innovadoras y una excelente artesanía. Su motivación de no quedarse nunca parado —“Never stand still” es el lema de ALS— se ejemplifica en las nuevas ediciones de aniversario con el epíteto "Homage to F. A. Lange". Los tres modelos limitados representan una conexión única entre los elementos tradicionales de la relojería y la artesanía, tendiendo así un puente desde los orígenes de la relojería Lange hasta el presente.

La familia de relojes 1815, que lleva el año de nacimiento de Ferdinand Adolph Lange, se inspira en la tradición y, por lo tanto, representa principalmente la vertiente clásica de la firma. El elemento unificador de las tres nuevas ediciones limitadas es el innovador material de la caja, el oro Honeygold —una aleación única y exclusiva de Lange que usa solo en ocasiones especiales— que simboliza el lado científico de la manufactura y representa el objetivo declarado de utilizar los descubrimientos metalúrgicos para la relojería. Además, los tres modelos destacan por sus decoraciones especiales de movimiento, que incluyen placas granuladas de plata alemana y grabados de rodio negro en el volante. Además, cada uno de los tres relojes tiene una carátula especial en cada aplicación.

1815 Honeygold Thin 

als_239_050_pr02_1815_thin_honeygold_2020_2080666 1815 THIN HONEYGOLD “Homage to F. A. Lange” Inspiring tradition. With numerous traditional features, such as the railway-track minute scale on the dial, the 1815 THIN HONEYGOLD “Homage to F. A. Lange” recalls Ferdinand Adolph Lange’s legendary pocket watches. Beyond that, it unites two key facets that characterise his design: perfection and clarity. Limited to 175 pieces, the two-hand watch has a 6.3-millimetre thin case in honey gold and a classic white enamel dial.

Con un diámetro de 38 milímetros, este reloj de dos manecillas tiene sólo 6.3 milímetros de altura. Con números arábigos y una escala de minutos tipo vía de tren, la intrincada carátula  de esmalte hecha a mano enfatiza el diseño inspirado en los relojes de bolsillo Lange. La edición está limitada a 175 relojes.

1815 Rattrapante Honeygold 

als_425_050_pr01_1815_rattrapante_honeygold_2020_2079827 1815 RATTRAPANTE HONEYGOLD “Homage to F. A. Lange” Catching up again after standing still. The 1815 RATTRAPANTE HONEYGOLD “Homage to F. A. Lange” puts the focus on its eponymous complication. The rattrapante sweep-seconds hand can be stopped to measure lap times and then instantly catches up with the chrono sweep-seconds hand again. So symbolically, it stands for Saxon precision watchmaking that reconquered its standing after a lengthier forced hiatus. The 100-watch edition combines for the first time a honeygold case with a black dial.

Este es el primer reloj de A. Lange & Söhne que pone en el centro de atención las complicaciones clásicas del cronometraje —cronógrafo con segundero rattrapante— en sus formas puras. Además, para este reloj —limitado a 100 piezas— se utilizó por primera vez el exclusivo Honeygold, en combinación con un cuadrante negro de plata maciza.

Tourbograph Perpetual Honeygold 

Este poderosísimo reloj de alta complicación es una prueba más de cómo marcar diferencia en la alta relojería. De este abrumador y complejo reloj, sólo se fabricarán 50 ejemplares. Dos de sus cinco complicaciones —el tourbillon y la transmisión de fuerza constante por cono dentado y cadena— tienen el único propósito de aumentar aún más la precisión del reloj. Orquestar la perfecta interacción entre cronógrafo, mecanismo rattrapante y calendario perpetuo es un gran reto de la relojería. Para la disposición de la impresionante carátula, A. Lange & Söhne adoptó un enfoque completamente nuevo: está hecha de Honeygold con rodiado en negro con números y escalas en relieve que destacan del fondo oscuro. Pocos relojes en la actualidad son tan técnicos como conmovedores.

als_706_050_pr1_tourbograph_honeygold_2020_2079826-1 TOURBOGRAPH PERPETUAL HONEYGOLD “Homage to F. A. Lange” Forward thinking – by tradition. The TOURBOGRAPH PERPETUAL HONEYGOLD “Homage to F. A. Lange” is arguably the best proof of our determination to look ahead and constantly evolve precision watchmaking. It is a technical masterpiece that combines five classic complications: Tourbillon, rattrapante chronograph, perpetual calendar, and fusée-and-chain transmission. The case and the dial of this splendid 50-watch limited edition timepiece are crafted from solid 18-carat honey gold.

Te puede interesar:

El cosmos del Saxonia Thin, de A. Lange & Söhne

A.Lange & Söhne atrapa una lluvia de meteoritos en el Saxonia Thin, con caja de oro blanco, dial azul cobrizo y cristales de óxido que recuerdan el cielo nocturno.

¡Suscríbete a la edición impresa!

5 ediciones al año